Produse fără traducere în limba română, într-un supermarket din oraș. Patronii fac orice pentru profit

Produse fără traducere în limba română, într-un supermarket din oraș. Patronii fac orice pentru profit

Joi seara am fost contactați de un sătmărean revoltat după o vizita în unul din magazinele mari din municipiul Satu Mare, respectiv de pe Bulevardul Cloșca.

Omul a făcut joi o vizită în magazin pentru diverse cumpărături, dar a plecat cam dezamăgit, după ce produsele pe care le urmarea nu aveau nici o indicație în limba română, ci doar în alte limbi.

Conform legislației, indiferent de proveniență, produsele de orice fel trebuie să prezinte indicații în limba română, fie scrise direct de producător, fie adăugate ulterior de importator. Dar produsele pe care sătmăreanul le-a găsit aveau doar indicații în alte limbi, fără traducere în limba română.

Ba mai mult, unul din produse avea indicații adăugate ulterior, în limba maghiara, semn ca produsele au fapt aduse direct din Ungaria de comerciant și nu prin distribuitori din România, iar acesta nu s-a mai obosit sa ii adauge traducerea în limba română. Maghiarii care au importat produsul la rândul lor, au respectat legislația din Ungaria, identica în acest sens cu cea din România, dar cei din Satu Mare nu s-au mai deranjat.

În astfel de cazuri OPC a dat amenzi serioase în anii anteriori, dar astfel de controale se fac doar atunci când exista o campanie dirijata de la nivel național, fără să se activeze pe plan județean independent.

Distribuie: